Překlad "пистолет към" v Čeština


Jak používat "пистолет към" ve větách:

Единият е насочил пистолет към мен.
Jeden mě rejpe pistolí do zad.
Може да си насочил пистолет към мен, но ние сме на една страна.
I když na mě míříte, ve skutečnosti jsme na stejné straně.
Както и да е, вече не мога да насоча пистолет към никого.
Každopádně bych už nebyl schopný na nikoho vytáhnout zbraň.
Може би затова си насочил пистолет към мен.
Proto na mě možná míříš zbraní.
Това, което си мисля е, че бихте насочили пистолет към главата ми, само за да видите дали мога да хакна...
Myslím, že mě dáš bouchačku k hlavě, jakmile uvidíš, že můžu-- Nemůžu močit před publikem.
Той ме погледна и насочи пистолет към мен.
Podíval se na mě a namířil na mě pistoli.
Уплаших се, но не казах нищо и насочиха пистолет към мен.
Polekala jsem se, ale nic jsem neřekla. A o deset sekund později na mě míří zbraní!
Аз никога... аз никога не бих насочил пистолет към теб.
Já bych... já bych ti nikdy nedal zbraň k hlavě.
Насочвал съм пистолет към много хора.
Tenhle tejden jsem pochopil dost lidí.
Разкажи ми за 12-годишния, който насочил пистолет към теб.
Povězte mi o tom dvanáctiletým, co na vás mířil.
Все още мога да насоча пистолет към Андре, нали?
Strčit Andremu do ksichtu bouchačku můžu, ne?
Като например убиецът, насочил пистолет към него.
Někdo jako vrah z mrazáku. Kterej mu mířil na záda zasranou bouchačkou.
Сякаш са насочили пистолет към него?
Jako když na něj míří pistole?
Този човек влезе и насочи пистолет към мен.
Tenhle chlap vešel dovnitř a vytáhnul na mě bouchačku.
Когато насочат пистолет към теб, важното е да уцелиш точния момент за да действаш.
Když vám někdo míří zbraní na hlavu, jde jen o načasování, najít ten správnej moment, kdy udělat pohyb.
Танкреди е насочила пистолет към мен.
Míří na mě pistolí. Je tu Tancrediová.
Дай телефона на този, който е насочил пистолет към теб.
Vyřiď tomu, kdo na tebe míří zbraní, ať ji položí a mluví do telefonu.
Накарали са те да насочиш пистолет към невинна жена.
Donutili vás mířit zbraní na nevinnou ženu.
Мога да я обвиня, че насочи пистолет към Джейн, но защо?
Mohle jsem ji obvinil, že mávala zbraní před Janem, ale k čemu?
Не насочвай пистолет към годеника ми!
Nemiř tou pistolí na mého snoubence.
Ако пак насочиш пистолет към него...
Jestli na něj ještě někdy vytáhneš pistoli...
Задникът е насочил пистолет към нас и си го застрелял.
Jen tak dál. Ten sráč na tebe namířil a tys ho sejmul. Barney!
Странно е да го казва човек, насочил пистолет към главата ми.
Od člověka, co mi míří na hlavu, to zní dost legračně.
Как насочваш пистолет към някого, стреляш и очакваш, че няма да го убиеш?
Jak může někdo na někoho namířit zbraň a vystřelit a očekávat, že ho nezabije?
Иронията е в това е, че ако не бях насочил пистолет към теб, сега нямаше да си жив.
Ironií je, že beze mě, a bez toho, že bych na tebe nenamířil, bys už teď nebyl naživu.
Хлапе, простреляно, защото е насочило пистолет към полицай, не е стигнало до националната телевизия.
Překvapivě, na hlavní stránky novin se zrovna postřelenej mladej grázl, co mířil na poldu, nedostane.
Исус, той притежава пистолет към главата ми.
Prokristapána Bruci. Kurva mám pistoli u hlavy.
После насочи някакъв странен пистолет към тила й и я уби.
A pak jí přiložil na temeno hlavy takovou divnou zbraň a zabil ji. Prostě ji zabil a odtáhl pryč.
Насочих пистолет към голямата глава на онзи, който бачка за Сол, и той ми каза всичко.
Ten velkej parchant, co dělá pro Goodmana... Pořádně jsem pistolí profláknul ten meloun, kterýmu říká hlava dokud nevyklopil, co ví, což mě dovedlo k vaší půjčený dodávce, která, jak se ukázalo, měla GPS.
И ще насочиш пистолет към всеки старец, живеещ там?
A co potom? Dáme bouchačku k hlavě každýmu dědkovi z Clover Hill?
Майлс, държиш пистолет към главата на дъщеря му, за да можеш да го изнудваш да прави тази болест.
Milesi, míříš zbraní na jeho dcerku, abys ho mohl vydírat a on pro tebe vytvořil jed.
Насочих пистолет към теб и изведнъж стана невинен, а?
Tak já ti namířím na hlavu pistolí a najednou jseš nevinnej?
Като човека в празния хотел, насочил пистолет към брат си?
Muž v prázdném hotelu, co míří zbraní na svého bratra?
Обичам да става по моя начин. Можех да насоча пистолет към главата ти.
Kdyby mi šlo o to, abych prosazoval svoji vůli, stačilo by mi přiložit ti pistoli k hlavě.
Теди, защо беше насочил пистолет към мен?
A Teddy, co vás to napadlo, mířit na mě puškou?
Последно като я видяхме, беше насочила пистолет към нас.
Když jsme tu holku naposledy viděli, mířila na nás zbraní.
Не трябваше да лъжа полицай... и да насочвам пистолет към Майк.
Neměl jsem lhát policistce nebo mířit pistolí na Mikea.
От полицията потвърдиха, че О Джей се намира в тази кола и е насочил пистолет към главата си.
bylo nám řečeno Kalifornskou hlídkou, že O.J. Simpson je v autě se zbraní u hlavy.
"Не насочвай пистолет към някого, ако не си готов да го застреляш."
Říkali mi, že nemám na nikoho mířit, pokud je nechci zastřelit. A já nechci.
Мисля, че не, но той насочи пистолет към мен.
Řekl bych ne, ale namířil mi pistoli do obličeje.
Лоша идея да насочваш пистолет към мен.
Nikdy není dobrý nápad na mě mířit zbraň.
1.7007720470428s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?